AST Day

“I look forward to training twenty-five people during my morning session on the upcoming AST Day.”

Tkaczyk is one of twenty trainers hand-picked to provide advanced training in their area of expertise during the new Advanced Skills and Training Day, prior to the start of the 57th Annual Conference of the American Translators Association, ATA.

Mastering Technical Writing

Technical translators with excellent technical writing skills stand out from the crowd, in the quality of their translations and in their income potential. This hands-on editing workshop for technical translators working into English will teach you how to produce clear and concise English scientific and technical texts. For translators who haven’t studied technical writing or who rarely receive detailed feedback on their translations, we will begin with some diagnostic exercises and basic principles of good technical writing. We will then move on to advanced techniques for those who already apply the principles of effective technical writing and editing to their translations.

Attendees who register by October 14 will receive several sample passages that you may edit in preparation for the workshop (optional). The presenter will also provide an extensive reference list, as well as suggestions of useful software. This workshop will include all new examples, different from those used by this speaker in previous ATA seminars and webinars.

I would love to hear from you!

Entrust me with work. Connect on LinkedIn or by email if you don’t need me right now, so that you can find me again when you do need me. I only use the personal data you submit to respond to your enquiry. See my Privacy Policy for further information on how I handle personal data.

13 + 8 =

Information

Mon-Fri from 7 am to 5 pm US mountain time

Social Media Profiles

© 2019 - 2024 Karen McMillan Tkaczyk | Designed by Mrs. Divi | Translations into French by Nathalie Armellin